本電子報提供特價書籍及預購優惠通知。
本電子報向改革宗出版社董事會及贊助人,呈報未來的經營計畫、財務明細 等等。
線上刷卡使用說明
Designed by Freepik
好消息!即日起,訂購金額超過台幣1500元,運費全免!(僅限台灣地區)
作者法蘭克 帝爾曼認為腓立比書的寫作日期在第一世紀五十年代的時間線上,與他寫給哥林多教會的書信同期。這對持羅馬時期看法的人有一定的挑戰。但他嚴謹的推論和解說給我們帶來了嶄新的思考,也給腓立比書的寫作處境增添了幾分迫切感。
新編的 國際釋經應用系列 在釋經時採用了《聖經 新漢語譯本》的經文,這個忠於原文的譯本正好配合作者對經文的解釋。就如他提到一章27節及三章20節的原文用詞帶有羅馬政治的指涉,這一點,《新漢語譯本》的譯文和註釋也有提及,兩者的解說可謂相得益彰。作者也沒有放過本書的難解經文,如保羅說到自己將來的復活,竟然用上“或許”一詞(三11),令人相當費解,作者於是在書中作了一番疏解;另外,作者也通過澄清“稱義”和“得救”兩個重要觀念,解開了二章12節關於“成就”救恩的疑團。
看過此書,發現要瞭解甚麼是原文釋義及當代應用,與其硬啃理論,不如看看專家的釋經示範。而把這本深入淺出的作品仔細讀一遍,是其中一個值得考慮的方法。